[Tell China Stories, Spread Chinese Culture] Cold Dew of the 24 Solar Terms

Cold Dew is the fifth solar term in autumn.

The dew produced during this time is about to condense into frost due to the cold weather.

At the time of Cold Dew,

You can see white clouds, red leaves, and early frost in northern China.

Southern China also takes on a look of late autumn scenery.

After Cold Dew, the altitude of the sun continues to descent and the temperature gradually drops.

改图神器_1268x716 (1)

Customs of Cold Dew

Climbing and eating flower cake

Since the date of the Chongyang Festival is around Cold Dew and the pleasant climate of Cold Dew is very suitable for mountain climbing, the custom of climbing on the Chongyang Festival has also become a custom of Cold Dew. In addition, “高”in “登高” (meaning climbing) is homophonic with “糕”in “花糕” (meaning flower cake) in Chinese, so the custom of eating flower cake also indicates the hope of “rising step by step”.

Drinking chrysanthemum wine

Before and after Cold Dew, chrysanthemums are in full bloom, and it is customary to drink “chrysanthemum wine” in some areas in China to get ride of autumn dryness. Brewed with chrysanthemum, glutinous rice, and distiller’s yeast, chrysanthemum wine is called “longevity wine” in ancient China with cool, sweet taste as well as the effect of nourishing the liver and brightening the eyes.

Fishing in shallow water and eating crabs

At the time of Cold Dew, most regions in China have entered autumn. In the Jiangnan region, people have the custom of eating crabs and fishing. During the Cold Dew period, the temperature decreases rapidly and sunshine doesn’t reach deep water thoroughly, so the fish swim to shallow water areas where the water temperature is relatively high.

The picture in the poster is selected from wonderful photography of the beautiful campus scenery, so that you can feel the beauty of the 24 solar terms on campus and understand related customs at the same time. The copyright of the image is owned by the University Publicity Department.

Text reference:

Text: Yang Yi
Poster: Yang Yi
Translated by: Hu Qiuyu


This web site and all of its contents are ©2014 the Tongji University Libraries. All Rights Reserved.