- 【讲中国故事 传中华文化】二十四节气之冬至Chinesische Geschichten erzählen, chinesische Kultur fortent...
- 2023-03-24
- 冬至是农历二十四节气中一个重要的节气, 民间素有“冬至大如年”的说法。 冬至是太阳直射点南行的极致, 是北半球各地白昼最短,黑夜最长的一天。 时至冬至, 标志着即将进入寒冷时节, 民间由此开始“数九”计算寒天。 Die Wintersonnenwende gilt als eine wichtige unter den 24 Sonnenjahreseinteilungen. Oft sagt man, die Wintersonnenwende i...
- 【讲中国故事 传中华文化】二十四节气之大雪 Chinesische Geschichten erzählen, chinesische Kultur forten...
- 2022-12-12
- 大雪,冬季的第三个节气, 标志着仲冬时节的正式开始。 冷暖空气交锋区会见大雪甚至暴雪, 我国大部分地区的最低温度都降到了0℃或以下。 大雪也是“进补”的好时节, 素有“冬天进补,开春打虎”的说法。 Großer Schnee ist die dritte Sonnenjahreseinteilung im Winter und bedeutet den Anfang der zweiten Hälfte des Winters. In Gebieten, wo k...
- 【讲中国故事传中华文化】二十四节气之小雪 Chinesische Geschichten erzählen, chinesische Kultur fortent...
- 2022-11-22
- “(立冬)后十五日,斗指亥,为小雪” ——《孝经纬》 “雪”是寒冷天气的产物 小雪期间的气候,寒未深且降水未大。 故用“小雪”来比喻这个节气期间的气候特征。 小雪是寒潮和强冷空气活动频数较高的节气, 小雪节气的到来,意味着天气越来越冷,降水量增多。 Am fünfzehnten Tag nach (dem Winterbeginn), wenn der Sonne zu Hai kommt, ist es "Mäßiger Schnee". -Xiao Jing Wei Schnee fäll...
- 【讲中国故事 传中华文化】二十四节气之霜降 Chinesische Geschichten erzählen, chinesische Kultur forte...
- 2022-11-01
- 霜降,秋季的最后一个节气 意味着冬天即将开始 天气渐冷,初霜出现 Der „Reiffall“, die letzte Sonnenjahreseinteilung im Herbst, bedeutet den Anfang des Winters. Es wird allmählich kälter und der frühe Reif entsteht. “霜”是天冷、昼夜温差变化大的表现 故以“霜降”表示“气温骤降、昼夜温差大”的节气 Der „Re...
- Der 6. Synchronisationswettbewerb war ein großer Erfolg!
- 2022-05-30
- Zur Bereicherung des Campuslebens im Corona-Lockdown war der 6. Synchronisationswettbewerb wie geplant am 28. Mai um 18.30 Uhr online per Tencent-Meeting durchgeführt worden. Dieser Synchronisationswettbewerb wurde von dem Chinesisch-Deutschen Campus und der De...
- Das Finale des 6. Synchronisationswettbewerbs beginnt!
- 2022-05-25
- Das Finale des 6. Synchronisationswettbewerbs eines deutschen Films „Stimme für dich“ beginnt, herzlich willkommen! Der zu synchronisierende Film ist Ku`damm 56. Nach fast einem Monat Vorwettbewerb wurden unter vielen Lieberhabern der Deutschsprache zeh...