CN DE
HOME/ AKTUELLES

HOME

Home

【讲中国故事传中华文化】二十四节气之小雪 Chinesische Geschichten erzählen, chinesische Kultur fortentwickeln
  Time:2022-11-22 
 

立冬后十五日斗指亥为小雪

——《孝经纬》

 

是寒冷天气的产物

小雪期间的气候,寒未深且降水未大。

故用“小雪”来比喻这个节气期间的气候特征。

小雪是寒潮和强冷空气活动频数较高的节气,

小雪节气的到来,意味着天气越来越冷,降水量增多。

 

Am fünfzehnten Tag nach (dem Winterbeginn), wenn der Sonne zu Hai kommt, ist es "Mäßiger Schnee".

-Xiao Jing Wei

 

Schnee fällt, wenn es kalt ist.

Während „Mäßiger Schnee" ist die Kälte noch nicht klirrend und die Niederschläge sind noch nicht so stark.

Deshalb wird der Begriff „Mäßiger Schnee " verwendet, um die klimatischen Eigenschaften dieser Sonnenjahreseinteilung zu beschreiben.

Mäßiger Schnee " ist eine Sonnenjahreseinteilung mit einer hohen Häufigkeit von Kältewellen und starker Kaltluftaktivität, deren Ankunft bedeutet, dass das Wetter kälter wird und die Niederschlagsmenge zunimmt.

 

 

 

小雪习俗 Die Bräuche zum mäßigen Schnee

  • 腌腊肉 Fleisch einpöckeln

民间有:“冬腊风腌,蓄以御冬”的习俗。小雪时节气温急剧下降,天气变得干燥,是加工腊肉的好时候。一些农家开始动手做香肠、腊肉,把多余的肉类用传统方法储备起来,等到春节时正好享受美食。

Es ist ein Volksbrauch, dass "der Pökelfleisch im Wind gehängt und dann aufbewahrt wird, um dem Winter zu widerstehen ".

Während des mäßigen Schnee sinkt die Temperaturen rasch ab und es wird trocken. Es ist damit die höchste Zeit, Fleisch einzupöcklen. Einige Dorfbewohner fangen dazwischen an, Wurst und Pökelfleisch zu herstellen. Sie legen auf traditionelle Weise einen Vorrat an Fleisch an, den sie zum chinesischen Neujahrsfest genießen können.

  • 吃糍粑 Klebreiskuchen essen

在南方某些地方,还有农历十月吃糍粑的习俗。糍粑是用糯米蒸熟捣烂后所制成的一种食品,是中国南方一些地区流行的美食。古时,糍粑是南方地区传统的节日祭品,最早是农民用来祭牛神的供品。

In manchen Gebieten in Südchina hat man die Sitten, im Oktober nach dem Mondkalender Klebreiskuchen zu essen. Sie sind aus dem gedünsteten und kleingestampften Klebreis angefertigt und sind in manchen Gebieten Südchinas beliebt. In der Antike war Klebreiskuchen eine traditionelle festliche Opfergabe im Süden. Er wurde zunächst von den Bauern als Opfergabe dem Kuhgott dargebracht.

 

 

文字参考

https://baike.baidu.com/item/%E5%B0%8F%E9%9B%AA/1022094?fromModule=lemma_search-box

http://tv.cctv.com/special/24jq/xiaoxue/index.shtml?spm=C28340.PZfA4KNVIz7o.ElzE3Hdbcca6.1

 


 

文字:杨毅 龙艺源

摄影:杨毅

海报:杨毅

翻译:焦晗晨

 

Manuskript: Yang Yi Long Yiyuan

Fotografie: Yang Yi

Illustrationen: Yang Yi

Übersetzerin: Jiao Hanchen

Back